android 

 人間じゃないんだけれど人間に非常に近い「ロボット」のことを、アンドロイドと言ったりすることがありますね。

 この「アンドロイド」ですが、android と綴ります。

 andro の部分は「人間」を表します。anthropology(人類学)という学問がありますが、これの anthropo とこの andro は実は親戚です。

 logy は logic(論理)のことですから、anthropology は「人間学」とか「人類学」だということになります。

 では android の oid というのはどんな意味でしょう。

 oid というのは「~のような」という感じを表すと思って下さい。

 フラボノイドとかカロティノイドという言葉を聞いたことがあると思いますが、フラボンの仲間がフラボノイドでカロティンの仲間がカロティノイドだと思って下さい。

 つまり、android というのは「人間のような」とか「人間の仲間」という意味だというわけです。

 android 関連のもう少し深めた表現はメルマガ版「澄みわたる英語」 でそのうち扱わせて下さい。

 android に関しまして少しは知識が増えましたでしょうか。

※ 知識が増えたと思われましたら、下記の図柄をクリックして下さいね。

 にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ  人気ブログランキング
 

 メルマガ版「澄みわたる英語」 にはもっと充実した内容が載っています。ぜひ、ご購読下さい。

 
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 大学受験IRL の塾長、岩田が高校生の心のケアの気付きを記した

 ブログ「ココロの引出し、アタマの引出し」もよろしく!

      発行 大学受験IRL   朝香 豊

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

関連記事

コメント

ラテン語からの派生語なのでしようか

おはようございます。oidの単語で私はvoidというビジネス用語がまず頭に浮かびました。パスポートにバント押されていたりする単語です。無効にするみたいなニュアンス。voidは例外なのでしようかね。

勉強になります。ランキング応援です!

愛沙の「実践現代中国語単語集」テーマは“世界情勢から中国語を学習しよう”で記事を書いてます。 

No title

 愛沙さん、ありがとうございます。
 void は語源的に別の語で、vacuum とか vacant とかとつながる語だと思って下さい。
 impress の im は「中」を表すのに、impossible の im は否定を表すというのと同じようなものだと考えてもらえればと思います。
 これからもよろしくお願いいたします。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://irleigo.blog105.fc2.com/tb.php/75-a6f39c7b