スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

gentle 

 にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ 人気ブログランキング


gentle

 gentle というと「やさしい」という意味が浮かびますね。ところで「やさしい」といってもかなりの幅がありますが、gentle が表す「やさしい」というのはどんな感じでしょうか。

 gentleman という言葉があることからもわかるように、gentle というのは「物腰がやわらか」で「きびしいことをいわない」で「穏やか」な感じです。

 gentle には gentle heat(とろ火)とか gentle soap(肌に優しい石鹸)とか gentle descent(緩やかな下り坂)とか gentle horse(おとなしい馬)のような使い方もありますが、これらの使い方も「厳しさがなく穏やか」というイメージで捉えることができますね。

 ところで、この「厳しさがなく穏やか」というイメージが、場合によっては、強さがなくて他人の言いなりになるようなイメージにつながることもあり、使い方によっては否定的なイメージを持たれることもあるというのも、知っていてよいことではないかと思います。相手に対するやさしさからあえて厳しいことを行うというのは、gentle という範囲では捉えることはできないわけです。

 さて メルマガ版「澄みわたる英語」 も無料ですので、よければ購読してみてくださいね!

※ イメージが沸いたと思われましたら、下記の図柄をクリックして下さいね。

 にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ 人気ブログランキング



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

      発行 大学受験IRL   朝香 豊

        千葉県柏市末広町4-13 関口由蔵ビル4階

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

関連記事

コメント

No title

「厳しさも優しさのうちだ!しっかり受け止めろ」というのは、考えてみれば、高度なコミュニケーションですよね。
私の相棒は、こちらで英訳出版されている Genji-Monogatari を、ジェンジと読んでいます(^^; 

No title

そういえば、小さい子供が動物を触れる時に『優しくね』という意味で、gentleというお母さんをみたことあります。
まあ、幼児は動物にも容赦なかったりしますからね(笑)

No title

うろこさん、ありがとうございます!
「ジェンジモノガタリ」ですか。なんだか随分軽い感じになりますね(笑)

No title

kazraasch さん、ありがとうございます!
なるほど。動物に触れるときにも gentle は使えますね。
男が女に触るときだけではないのですね(笑)

No title

>強さがなくて他人の言いなりになるようなイメージにつながることもあり、使い方によっては否定的なイメージを持たれることもある

「強さがない」という意味にとられてしまうことがあるとは知りませんでした!gentlemanというと「強さも兼ね備えた人」というイメージを持ってしまっていたので意外でした。気をつけて使うようにします(^_^)ありがとうございました。

No title

tursiopsさん、コメントありがとうございます!
gentle のこういうニュアンス、意外ですよね。
と同時に、日本外交が gentle に行われているのを他国が一般に評価しない理由もよくわかるような気がします。(笑)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://irleigo.blog105.fc2.com/tb.php/237-bce4565b

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。