スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

since 


 since

 接続詞の since には「~以来」の意味だけでなく、「~なので」の意味もあるのは、よく知られていますね。

 ところで、では「理由」の意味を表す場合に、since は because と同じような使い方をしてよいのでしょうか。

 ウィズダム英和辞典は since の「理由」の意味の説明に、少し言葉を足してわかりやすくしてくれています。

 【既知の理由】(ご承知のとおり)・・・なので

 because は「~という原因によって」という感じで、未知の理由を表すのが普通ですから、since とは使い方がずいぶん違うということになります。

 今、because に「~という原因によって」という意味を書きましたが、because というのは元々は by cause から来たものなのです。 by cause を読み解けば「~という原因によって」という意味はすんなり頭に入ると思います。

 ところで、since の「~以来」と「~なので」の2つの意味は、どこでつながりを持っているのでしょうか。

 E-gate 英和辞典は since のコアイメージとして「事柄の起点」を挙げ、「起点」から「理由」の転用だと説明しています。

 「・・・があってから」という「起点」の意味が元々ですが、それが転用されて「・・・があったから」という「理由」の意味も表すようになったといえばわかりやすいでしょうか。

 「彼に無視されてから、彼女は機嫌が悪い」というのは、「彼に無視されたから、彼女は機嫌が悪い」にもつながりそうですね。

 これを角度を変えて見ると、「起点」として取ろうが「理由」として取ろうが、「彼に無視された」のは、彼女の機嫌が悪いことの「前提」のように見ることもできます。

 そして「前提」を表すことを意識すれば、since の表す理由が「既知の理由」であることも、理解しやすいのではないでしょうか。

 この問題はもう少し突っ込みたい部分もありますので、そのうちメルマガで書くことにします。
  

   ※ FC2 Blog Ranking参加中です。

応援、よろしくお願いいたします。


※ 人気blogランキングにも新たに参入いたしました。

   応援、よろしくお願いいたします。


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 メルマガ版「澄みわたる英語」
 文法ネタはメルマガ版だけとなります。編集後記+αもついてます!

 大学受験IRL の塾長、岩田が高校生の心のケアの気付きを記した
 ブログ「ココロの引出し、アタマの引出し」
もよろしく!

      発行 大学受験IRL   朝香 豊


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

ブログ拍手

関連記事

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://irleigo.blog105.fc2.com/tb.php/16-c419080a

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。