スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

I think 系の否定語の位置 

 I think 系の否定語の位置


     TOEFL の説明をしているウェブサイトに

      こんな感じのことが書いてありました。

--------------------------------------------------------------------------
       I think he is not handsome. は

  英語を母国語とする人々に不自然な表現で減点対象となり、

   I don't think he is handsome. にしなければならない。
--------------------------------------------------------------------------

        ネイティブの書いている文でも

   I think he is not handsome. タイプの文は結構見かけるので、

     どの程度減点につながるのかはわかりませんが、

        確かに完成度を高めるという点では

  I don't think he is handsome. の方がよりよいとはいえそうです。


     そこで、これはどうしてかを考えたいと思います。


       まず、肯定文で比較してみましょう。


    He is handsome.   (彼はカッコイイ)
    I think he is handsome.(彼はカッコイイんじゃないかな)


    He is handsome.の方が強い言い切りとなっていて、

 「彼がカッコイイのは100%の真実!」という感じであるのに対して、

     I think he is handsome.の方はそのような断定を避け、

        表現を和らげているわけです。


 発音によっては自分の考えを打ち出しているように感じられる場合もありますが、

     一般論としてはそうならないと思って下さい。


          補足の説明になりますが、

       一般に動詞は強い発音になるのですが、

       I think の部分は通常弱い発音になります。


   発音が重視されているセンター試験では知っておきたい知識です。


          で、なんでそうなるかというと、

         役割の中心が婉曲にあるからなんです。


     意味の重みがそこにはない、だから発音が弱くなるんですね。


              このように、

    think とか suppose とか guess といった「思う」系の動詞は、

      婉曲を表現するのによく使うと思っていて下さい。


       これを理解した上で、否定文に移りましょう。


          I think he is not handsome. は

     He is not handsome. を婉曲的に表現したものですよね。


  では、そのように He is not handsome. を婉曲的に表現したい場合に、

   否定がこの部分に残っている場合とここから外れた場合で、

      どちらの方がより婉曲的になるでしょうか。


              つまり、

 I think he is not handsome. と I don't think he is handsome. とでは、

  どちらの方が婉曲したいという話し手の気持ちに近いでしょうか。


       和訳しにくいところをあえてすれば、

     「彼はかっこよくないんじゃないかな」というのと

 「彼はかっこいいとはいえないんじゃないかな」ということでしょうか。


          婉曲的に言いたいなら、

   「彼はかっこいいとはいえないんじゃないかな」の方が

      自然だという気にはならないでしょうか。


      婉曲したいという話し手の考えに即すると、

    否定語を動かした方が素直だということになるわけです。



   ※ FC2 ブログランキング参加中です。役立ったと思ったら、

↓ の"FC2 Blog Ranking"をクリックしてください。

FC2 Blog Ranking

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 メルマガ版「澄みわたる英語」の購読はこちらから


 大学受験IRL の岩田が高校生の心のケアの気付きを記した
 メルマガ「ココロの引出し、アタマの引出し」もよろしく!

「ココロの引出し、アタマの引出し」

      発行 大学受験IRL   朝香 豊


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

ブログ拍手

スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。